Found in translation (premiere June 2014)
"If you know what I mean" is the second staged concert by the Berlin-based ensemble DieOrdnungDerDinge, dedicated to exploring the possibilities and limits of translation. Can we convert music into different forms and media? Is the visualization of a sound, the transcription of an image into words, a straightforward translation or does something completely new arise in the process? And to what extent do our own expectations and experiences, in short our personal perspective, influence these translations?
Ein Augenblick, Irene Galindo Quero (based on a video by Telemach Wiesinger)
Next to beside besides, Simon Steen-Andersen (versions for snare drum, cello, violin and flute)
Enlightened, Iñigo Giner-Miranda (for string instrument and LED lights)
Les miroirs, Ana María Rodriguez (for duo and video)
Adagio, Carolyn Chen (for four performers listening to Bruckner)
Musiques d'intérieurs (premiere September 2012)
In their first programme, Musiques d’interiéurs, the ensemble DieOrdnungDerDinge transforms the concert into a scenic event. Interacting with their instruments, tableware, chairs, and other everyday objects, the musicians weave a detailed and intimate music of gestures, sounds, images and things within their living room stage. With unforgiving precision, a refined sense of irony and exquisite poetic subtleness these four performers shed new light on the philosophical ramifications behind the order of things.
I. Giner Miranda The president’s speech, for piano player and visual piano player
Cecilia Arditto El libro de los gestos, for quartet, lamps and objects
Peter Streiff, Hors d’oeuvres for Performers and tableware
Jessie Marino, Rotblau for Performers
I.Giner Miranda El orden de las cosas, for three actors, objects and tapeclic aquí para modificar.